Little Elegy Calendar

June

  • 26 — The TinyLit blog launches with its first post. Stop by and visit the future of Little Elegy!

July

  • 3 & 4 — Launch of new Little Elegy web site. Full contents of second issue made available online.

Little Elegy: New and Improved

Welcome to the new and improved Little Elegy web site. Our hard-working websmith has rebuilt the site from the ground up to be faster and better-looking on everything from the very latest desktop web browser to your cell phone or PDA. We've even changed hosting providers!

We've done our best to test the new site before launch. If you do happen to find any problems, just contact the websmith and he'll get it fixed straight away. Thanks, and happy browsing!

Full Issue #2 Contents Placed Online

The rest of Little Elegy #2: Melancholy Melodies on a Cotton Candy High has been put online for the enjoyment of the whole world. Find it below, or in the archives.

Where in the World is Issue #3?

Issue three, it has been announced, is the philosophy issue, and it's taking its sweet time coming to terms with its own existence. I've decided not to push it. It is temperamental, much like the great philosophers. Many thanks to all the writers who have submitted pieces so far. I am still looking for philosophical musings of around 100 words or less. Calling all aphorism writers!

It is very rare to be a true philosopher. It's rare that a person even likes philosophy, much less writes it. And so, I encourage anyone who might be intimidated to try my favorite writing exercise... online translation!

I take a line like, "All we like sheep have gone astray" from Handel's Messiah! I substitute the word 'pigeon' (my favorite symbol of existential despair) for 'sheep' and plug it into my favorite online translator:

Translated to French:

Tous que nous aimons les pigeons se sont égarés.

Translated back to English:

All which we like the pigeons are mislaid.

Translated to German:

Alle, denen wir die Tauben mögen, werden verlegt.

Translated back to English:

All, which we like the pigeons, are shifted.

Translated to Italian:

Tutti, che gradiamo i piccioni, sono spostati.

Translated back to English:

All, that we appreciate the pigeons, are move to you.

Translated to Portuguese:

Tudo, aquele nós apreciamos os pombos, lhe somos movimento.

Translated back to English:

Everything, that one we appreciate the pigeons, it we are movement.

And now we have the concept of an existence shared with that of a mislaid pigeon - we appreciate the pigeon and through this, see that in everything, we are movement.

Or something like that!! Brilliant. You see?

Guidelines

We don't need no stinking Guidelines!

There are no strict guidelines as always — just be brief. Most pieces are 100 words or less and you LOVE it.

I will consider philosophical musings, religious utterances, statements of existential crisis, extreme truths, brutal expressions of self doubt, all of this sort. Simplicity with maximum impact is key.

Send all submissions via our contact form. Just include the text of your story in the body of your message.

Little Elegy in Your Inbox

Receive special announcements about little elegy updates, events, submission guidelines, and more: sign up for our e-mail list.

issue two, winter 2003

melancholy melodies on a cotton candy high

Contents

Image: an old-fashioned carousel
"Welcome to Ferndale"
by Greg Beatty
"Doggone"
by Gordon West
"Harry's Coat"
by Gordon West
"The Unruly Hat"
by Renee Olson
"The Encounter"
by Scott Russell
"Overbite"
by Gordon West
"The Car Salesman"
by Scott Russell
"The Garden's Gift"
by Thomas Wiloch
"Mementos"
by Thomas Wiloch
"Games"
by Johnny Eponymous
"How I Gained Knowledge of the World"
by Thomas Wiloch
"The Haunted"
by Wayne H.W. Wolfson
"Pirates on the Storm"
by Colleen Marlow
"Latin"
by Johnny Eponymous
"July Fourth with Crazy-Legs Miller"
by Wayne H.W. Wolfson
"To that I say…"
by Winslow Portico, Esq.
"Barnard"
by Colleen Marlow
Untitled
by Johnny Epoynmous
"Interstellar Possible Lies"
by David Hopkins
"The Testimony"
by Thomas Wiloch
"Carnival"
by Colleen Marlow

contributors to this issue